BIENVENIDOS

Quiero hacer un homenaje al primer Gobernador de esta ínsula llamada Barataria: D. Sancho Panza. Por lo tanto, con su debido permiso y siguiendo sus pasos voy convertirme en el segundo Gobernador de esta ínsula e intentar convertirla en un reducto de cultura, algo que hoy en día escasea. Así que todos aquellos que esteis interesados en visitar este lugar: SED BIENVENIDOS.

viernes, 30 de noviembre de 2018

LA CORRUPCIÓN

Hartos estamos todos y todas de los continuos casos de corrupción que se dan en España y en el mundo entero. El último caso es el que salpica a la consejera de cultura del Gobierno catalán, Laura Borrás. Según parece está siendo investigada por la etapa en la que dirigió la Institución de las Letras Catalanas, donde se fraccionaba adjudicaciones para que no superaran los 18.000 euros y no tener que sacarlas a concurso público. No estamos diciendo con esto que lo haya hecho, de momento está siendo investigada y ella lo niega todo: "No ha habido ninguna irregularidad", son sus palabras.

Todos y todas conocemos los casos de corrupción que se han dado en los últimos años en España como la financiación irregular del CDC que ha llevado a su disolución como partido; o la gran cantidad de alcaldes y alcaldesas que fueron condenados/as por prevaricación como el alcalde de Arroyo de la Encomienda, José Manuel Méndez por asuntos urbanísticos; empresarios también inculpados como el caso Adigsa, donde fue condenado el empresario Juan Antonio Salguero por cobro de comisioneS...

Desde el año 2000, España ha tenido más de 2000 casos de corrupción que afectan a todos los partidos políticos. Casos por todos y todas conocidos como el caso Púnica, Gurtel o ERE que han sacudido a la sociedad española.

Pero España no es el único país que sufre esta lacra, así países como Argentina también han tenido casos de corrupción como el del empresario Lázaro Baez que obtuvo suculentos negocios de su amigo el que fuera presidente de Argentina, Néstor Kirchner, por no decir aquellos países que sufrieron dictaduras como Nigeria, donde el dictador Sani Abacha se enriqueció ilícitamente.

En fin, hay que acabar con esta lacra, debemos decir BASTA. A la política se va a arreglar los problemas de los ciudadanos y ciudadanas y no a enriquecerse.

domingo, 25 de noviembre de 2018

25 DE NOVIEMBRE: DÍA CONTRA LA VIOLENCIA MACHISTA

Todos los 25 de noviembre de cada año, se celebra el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer. Este día comenzó a celebrarse en 1960, en homenaje a las dominicanas Hermanas Mirabal: Minerva, Patria y Maria Teresa que fueron asesinadas un día como hoy por oponerse a la dictadura de Trujillo. Este dictador gobernó la República Dominicana desde 1930 hasta su asesinato en 1961, asesinato que fue objeto de una fantástica novela de Mario Vargas Llosa, La fiesta del Chivo

Nosotros desde esta Ínsula queremos unirnos a esta celebración y unirnos al grito de ¡basta ya!. Queremos que nuestra sociedad esté libre de machismos, queremos que nuestra sociedad sea igualitaria, queremos que en nuestra sociedad una mujer no tenga miedo por ser mujer, queremos que en nuestra sociedad todas las mujeres tengan las mismas oportunidades que los hombres. Basta ya de este patriarcado que sigue imperando en nuestra sociedad.

En lo que llevamos de año 44 mujeres han sido asesinadas en España víctimas de la violencia de género, pero a esto tenemos que sumar los malos tratos tanto físicos como psicológicos que sufren muchas mujeres en silencio y que no se atreven a denunciar. Y también hay que sumar las violaciones que se dan en este país, de hecho según los últimos datos en los seis primeros meses del 2018 se produjeron 788 agresiones sexuales con penetración. ¡Qué barbaridad!

Por eso, en esta Ínsula hay tolerancia cero contra cualquier actitud machista. En esta ínsula, la mujer está en la misma condición que el hombre. Ojalá llegue un 25 de noviembre donde no haya nada que celebrar porque el machismo y su violencia ha sido desterrado del mundo entero.

domingo, 18 de noviembre de 2018

CRISIS EN LA REAL ACADEMIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

Esta semana estuve viendo una entrevista que le hicieron a Arturo Pérez- Reverte a raíz de la publicación de su nuevo libro, Sabotaje. En dicha entrevista hacia referencia a la crisis que en este momento está pasando la RAE y esperaba que el nuevo presidente o presidenta consiga darle el prestigio que ha tenido hasta ahora. De hecho, decía que todas las Academias de la Lengua española que se encuentran por todo el mundo, tienen como bandera única el Quijote y todas ellas deben seguir trabajando en pos de la lengua española.

Pero, ¿qué está pasando en la Real Academia de la Lengua Española? 

En el mes de octubre, el actual director, Darío Villanueva, anunciaba que no se volvería a postular para repetir su cargo. La falta de apoyos le ha llevado a tomar esta decisión. Lleva como director cuatro años y en estos años la RAE ha entrado en una crisis económica muy importante. Por un lado, la venta de diccionarios ha bajado, la gente prefiere consultar "online" el diccionario ha comprarlo en papel. Por otro lado, las ayudas recibidas por el Gobierno también han bajado mucho, de hecho su última partida es de 1.5 millones, lo que supone una bajada en el presupuesto del 60%

Por otro lado, también hay opiniones diversas sobre cuál es la función que debe tener la Real Academia de la Lengua Española. Para algunos académicos, como Álvarez de Miranda, la RAE debe velar por la unidad de la lengua española.

Yo no soy académico pero sí deseo que el próximo director de la RAE consiga darle el prestigio a dicha Academia que ha tenido desde su fundación en 1713, ya que es necesaria para velar por el buen funcionamiento de la lengua española.




                                  

domingo, 11 de noviembre de 2018

LAS TRADUCCIONES DEL QUIJOTE

El Quijote es el libro más traducido de la literatura universal después de la Biblia. Por eso, queremos hacer un breve repaso a todas esas traducciones. Así la primera traducción que se hizo fue al inglés, siendo Thomas Shelton quien tradujo la primera parte del Quijote en 1612 y la segunda en 1620.

La segunda lengua a la que fue traducido fue al francés y su traductor fue Cesar Oudin que en 1614, tradujo la primera parte. La segunda fue otro traductor, François de Rosset que la publicó en 1618

En 1622, Franciosini tradujo la obra al italiano; en 1648, Sohle la tradujo al alemán y en 1657, Lambert van den Bos al neerlandés.

En 1769, se traduce esta obra al ruso, aunque de forma incompleta. Va a ser Ignatij Antonovic A. Tejl`s el encargado de realizarla, basándose en una versión francesa de dicha obra. En 1838, el ruso Konstantin Petrovic Masal`skij traduce el Quijote del español, aunque la traducción también fue incompleta. No será hasta principios del siglo XX que se realiza la traducción completa de esta obra y los encargados de dicha traducción son Giorgi L. Lozinskij y Konstantin Vaislevic Mochulskij

En 1915, el japonés Shimamura y Katakami traduce las dos partes del Quijote, con anterioridad se había realizado una traducción solo de la primera parte de la mano de Shoyo Matsui en 1887

En 1958, Bistritzky traduce la obra completa al hebreo, aunque en 1955 ya se había traducido la primera parte por Ravíkov

El Quijote también fue traducido a las lenguas peninsulares, así el primer traductor en lengua catalana va a ser Eduard Tamaro, aunque solo se publicará la primera parte y será Antoni Bulbena i Tussell que en 1891 traduzca y publiqué las dos partes del Quijote en catalán. En 1985, se publica la traducción de la obra en vasco hecha por Pedro Berrondo, aunque en 1976 ya se había publicado la traducción de la primera parte. En 1990, se hace la traducción al gallego, realizada por María Xosefa Senín, Xela Arias, Xosé Antón Palacios y Valentín Arias López. 

Estos son solo algunos ejemplos de las traducciones que se han hecho de esta obra. Hoy en día se cree que el libro ha sido traducido a 180-190 lenguas.

lunes, 5 de noviembre de 2018

CARMEN MAURA EN EL PASEO DE LA FAMA

Incorporamos a una nueva estrella a nuestro Paseo de la Fama, en esta ocasión es una de las grandes actrices del cine español, Carmen Maura



                                    
"No es lo mismo tener un Goya que un premio César"

Estas las palabras las dice porque considera que en Francia el público le tiene más respeto a los artistas que en España. Y quizá tenga toda la razón, por eso conseguir un César te da más prestigio que conseguir el Goya. Debemos en España a empezar a valorar a nuestros actores y actrices, porque muchas veces se tienen que ir de España para triunfar. Aunque no es el caso de Carmen Maura, ya que ella ha triunfado en su país y fuera de el.

Carmen Maura proviene de una familia importante, que tuvo a un presidente de Gobierno. Pero, el cine se cruzó en su camino y rodó películas tan importantes para el cine español como: "Mujeres al borde de un ataque de nervios", "¡Ay, Carmela!" o "La comunidad".

Se convirtió en la musa de la Transición y una estrella en Francia. Pero no toda su vida fue un camino de rosas, de hecho fue violada por un fan, uno de sus maridos la estafó y el otro le quitó la custodia de sus dos hijos.

La actriz que dejó la galería que regentaba para hacer de Marilyn Monroe en un café teatro acabó ganando, hasta ahora, cuatro Goyas.

Ha trabajado con grandes directores y directoras como Pilar Miró, Jaime de Armiñán, Borau con el que rodó "Tata mía" junto a Imperio Argentina, Coppola con el que rodó "Tetro", Saura con el que rodó"¡Ay, Carmela", Alex de la Iglesia con el que rodó "La comunidad", Ana Belén con la que rodó "Como ser mujer y no morir en el intento" o Pedro Almodóvar con el que rueda "La ley del deseo", "¿Qué he hecho yo para merecer esto?", "Mujeres al borde de un ataque de nervios" o "Volver".

Actualmente vive en París.

Como homenaje a esta gran actriz vamos a proyectar en nuestro cine "Mèliés" la película "La comunidad". En este fantástico film se cuenta como una agente inmobiliaria intenta vender un piso donde la comunidad de vecinos es bastante rara. En uno de los pisos aparece un cadáver descompuesto y en juego hay 300 millones.


sábado, 3 de noviembre de 2018

"DIARIO DE UN POETA RECIENCASADO"

Vamos a incorporar a nuestra Biblioteca "Alonso Quijano", un libro que puede ser considerado como la obra poética más importante del siglo XX. Me refiero a Diario de un poeta reciencasado de Juan Ramón Jiménez. Según las palabras de este autor: "Con el Diario empieza el simbolismo moderno en la poesía española"


                    

El tema principal de esta obra es el dilema de su personalidad, la de Juan Ramón, la evolución psicológica que va sufriendo desde su marcha de Moguer hasta su llegada a Nueva York y desde allí de nuevo vuelta a Moguer:

" Verdad, sí, sí; ya habéis los dos sanado
mi locura.

El mundo me ha mostrado, abierta
y blanca, con vosotros,
la palma de su mano, que escondiera
tanto, antes, a mis ojos
abiertos, ¡tan abiertos
que estaban ciegos!

¡Tú, mar y tú, amor, míos,
cual la tierra y el cielo fueron antes!
¡Todo es ya mío ¡todo! digo, nada
es ya mío, nada!"

En este libro, el autor utiliza el verso libre, o como él lo llama verso desnudo y considera que él es el creador, de hecho dice: "Inmediatamente después de mi Diario, 1916, este verso desnudo empieza a ser seguido en España"

El yo lírico aparece presente en casi todos los poemas:

" Estrellas, más estrellas, más estrellas,
- Se han acercado y hablan
conmigo.-¡Oh, qué puerta de estrellas
para entrar en España!

El cielo se ha colgado al pecho
-el alma-
su tesoro mayor, completo y puro,
que el mar absorto mira en calma.

Y el barco, fácilmente,
más alto-¡no pesamos nada!-,
rompe, raudo,
el agua,
que le adorna los flancos
de un raso negro, roto en rojas platas vagas,
resplandor indeciso
de planetas
y de vía láctea.

Vamos al corazón por el misterio,
trémulos, sin hablar, todos a proa,
en una inmensa ansia"

A veces, tenemos como destinataria de sus poemas a su amada, pero también puede aparecer como destinatarios: la noche, monumentos o incluso la madre del poeta:

" Te digo al llegar, madre,
que tú eres como el mar; que aunque las olas
de tus años se cambien y te muden,
siempre es igual tu sitio
al paso de mi alma

No es preciso medida
ni cálculo para el conocimiento
de ese cielo de tu alma;
el color, hora eterna,
la luz de tu poniente,
te señalan ¡oh madre! entre las olas,
conocida y eterna en su mudanza"

Tengo que hacer dos confesiones, primera no me gusta la poesía y segunda, no me gusta Juan Ramón Jiménez. Ya sé que esto está muy mal visto, ya que Juan Ramón es uno de los grandes escritores de la literatura hispánica, pero me aburre leer sus libros. No obstante, reconozco la calidad inmensa de Diario y tiene que formar parte de esta Biblioteca, donde están los grandes libros de la Literatura Universal