BIENVENIDOS

Quiero hacer un homenaje al primer Gobernador de esta ínsula llamada Barataria: D. Sancho Panza. Por lo tanto, con su debido permiso y siguiendo sus pasos voy convertirme en el segundo Gobernador de esta ínsula e intentar convertirla en un reducto de cultura, algo que hoy en día escasea. Así que todos aquellos que esteis interesados en visitar este lugar: SED BIENVENIDOS.

miércoles, 9 de agosto de 2023

"SOLO LE PIDO A DIOS" DE LEÓN GIECO

Vamos a hablar de la historia de una canción que como siempre será incluida en nuestra sección "Grandes canciones" de Radio Barataria. En este caso se trata de la canción "Solo le pido a Dios" de León Gieco

Está canción fue compuesta en 1978, en el momento en que Chile y Argentina estaban en máxima tensión por el problema del Beagle y a punto de entrar en guerra. La dictadura argentina prohibió dicha canción.

En cambio, cuando estalló la guerra de las Malvinas entre Argentina y el Reino Unido, esta canción se convirtió en un himno a favor de la paz y la propia dictadura que la había censurado, decidió reconocerla, declarando de interés nacional. No obstante, el propio compositor León Gieco, sintió tal repugnancia que durante tres años dejó de cantarla, por la utilización que los militares habían hecho de ella.

Esta canción ha sido interpretada por diferentes cantantes como: Victor Manuel, Ana Belén o Joan Manuel Serrat

En el 2002, la revista "Rolling Stone" y la cadena MTV la consideraron como la sexta mejor canción del rock argentino

León Gieco la compuso en el pueblo de su infancia, Cañada Rosquín y lo hizo junto a su padre, de hecho él le dijo que iba a ser una canción reconocida mundialmente. La canción comenzó probando melodías con su armónica y su guitarra, para poco a poco irse inspirando en los duros acontecimientos que estaba viviendo bajo una dictadura

Apareció por primera vez en el IV LP, convirtiéndose en un éxito mundial. De hecho se han hecho muchas versiones de dicha canción, como una cumbia editada por el grupo "Pibes chorros", también se hizo una versión en quechua. En el 2009, el grupo "Outlandish" hizo una versión en en inglés y español. 

Ha sido traducida a un montón de idiomas y se ha convertido en un himno, utilizándose para protestar por el armamento nuclear, o por las víctimas del terremoto de Haití o de Chile.

A continuación en nuestra radio Barataria vamos a emitir dicha canción


                       

No hay comentarios:

Publicar un comentario