Como venimos diciendo a lo largo de estos años "El Quijote" es una de las obras más importantes de la Literatura Universal. Se ha traducido a un montón de idiomas y figura como una de las obras más leídas de la literatura junto a la Biblia. El peso que esta obra tiene hoy en día sigue siendo muy importante. De hecho, por todo el mundo se hacen conferencias, simposios, lecturas... de dicha obra. Y EEUU, la gran potencia mundial, no es ajena a esta obra. D. Quijote y Sancho han llegado a Estados Unidos para conquistarlos. En este país se han hecho simposios sobre dicha novela. Escritores norteamericanos se han basado en dicha obra para escribir sus novelas, es el caso de Washington Irving que escribió The Alhambra: a series of tales and sketches of the Moors and the Spaniards, donde se hace referencia a D. Quijote y Sancho.
También sabemos que presidentes norteamericanos como Thomas Jefferson leyeron esta obra. De hecho, este presidente la leyó en español para perfeccionar la lengua.
En las escuelas también se estudia esta obra, hay que tener en cuenta que la lengua española es la lengua que eligen la mayoría de los estudiantes de este país como lengua extranjera.
Y no podemos olvidarnos que incluso esta obra fue traducida a una de las lenguas más utilizadas en este país, el spanglish. Traducción realizada por Ilan Stavans, profesor de Cultura Latina en el Amherst College de Massachusetts :
"In un placete de La Mancha of which nombre no quiero remembrearme, vivía, not so long ago, uno de esos gentlemen who always tienen una lanza in the rack, una buckler antigua, a skinny caballo y un grayhound para el chase...",
No hay comentarios:
Publicar un comentario