En el 2024, por el día del libro los traductores e intérpretes quisieron reivindicar su labor publicando este cartel y recogiendo una frase del premio nobel de literatura José Saramago:
"Los escritores hacen la literatura nacional y los traductores hacen la literatura universal"
Que gran verdad esconden estas palabras, sin los traductores no podríamos leer grandes clásicos como La Iliada de Homero que fue traducida a más de 50 idiomas o Cien años de soledad de García Márquez traducida a más de 35 idiomas.
Por eso, desde esta Ínsula queremos reivindicar el papel de los traductores y darles las gracias porque gracias a ellos hemos podido disfrutar de lecturas que estando en otros idiomas, no podríamos llegar a conocer.
Y queremos reconocer este papel, centrándonos en el que se considera el primer traductor de la historia, San Jerónimo, que en el siglo IV tradujo la Biblia del hebreo y griego al latín. Por lo que se considera hoy en día el santo patrón de los traductores y cada 30 de septiembre se celebra el Día Internacional de la Traducción
No hay comentarios:
Publicar un comentario